С новия регламент ще се сложи край на редица бюрократични процедури:
- официалните
документи (например удостоверенията за раждане, брак и липса на съдебно минало), издадени в държава от Съюза, трябва да бъдат приемани като автентични в останалите държави членки, без да е необходимо да имат печат за автентичност (апостил); - премахва се и задължението за гражданите да представят във всички случаи заверено копие и заверен превод на своите официални документи. За да се избегне нуждата от такъв превод, гражданите могат също да използват многоезични стандартни удостоверения на всички езици на ЕС, които ще се прилагат към официалните документи за улеснение на превода;
- в регламента са предвидени защитни мерки срещу измамите: ако получаващият документа орган има основателни съмнения за неговата автентичност, той ще може да
направи проверка в издалия го орган в съответната друга държава чрез съществуващата ИТ платформа — Информационната система за вътрешния пазар.
Контекст:
ПРИЛОЖЕНИЕ
Регламентът обхваща официалните документи, с които се удостоверяват:
– раждане;
– че лицето е живо;
– смърт;
– име;
– брак, включително брачната дееспособност и семейното положение;
– развод, законна раздяла или унищожаване на брака;
– прекратяване на регистрирано партньорство, законна раздяла или анулиране на регистрирано партньорство;
– произход;
– осиновяване;
– постоянен адрес и/или място на пребиваване;
– националност;
– липса на съдебно минало;
– раждане;
– това, че лицето е живо;
– смърт;
– брак (включително брачната дееспособност и семейното положение);
– постоянен адрес и/или място на пребиваване;
– липса на съдебно минало.
За повече информация
Регламент относно официалните документи — ще бъде публикуван през следващите дни, след като съзаконодателите го подпишат
Уебсайт на ГД „Правосъдие“ относно официалните документи
Лица за контакти с медиите:
Въпроси на граждани: Europe Direct на телефон 00 800 67 89 10 11 или на електронния адрес на информационната служба
|